|
===================================== 〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。 ・ 愛 : [あい] 【名詞】 love ・ ー : [ちょうおん] (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
『ゴッドファーザー 愛のテーマ』(Love Theme from The Godfather)は、ゴッドファーザー三部作の第1作で、1972年の映画「ゴッドファーザー」のために作曲された。 インストゥルメンタルのバージョンの時はシンプルに「ゴッドファーザー愛のテーマ」として知られ、英語ボーカルのバージョンの時には「Speak Softly Love」と呼ばれる。作詞Larry Kusik、作曲ニーノ・ロータ。 日本ではオリコン洋楽シングルチャートで1972年7月17日付から14週連続1位を獲得し、1972年の年間チャート1位となった〔コンピレーション・アルバム『ナンバーワン70s ORICON ヒッツ』の裏ジャケット。ナンバーワン 70s 80s 90s オリコン・ヒッツ も参照。〕。 映画版の歌詞では、「ゴッドファーザーPARTIII」でコルレオーネの息子が歌ったシチリア民謡「 Brucia La Terra 」(太陽は燃えている)とある。ただし曲は多少違ってはいるがほとんど同じである。 == カバー == 最初はアンディ・ウィリアムスによって歌われ、ボビー・ヴィントンなど多くのアーティストによってカバーされている。 日本では、尾崎紀世彦が「ゴッドファーザー~愛のテーマ」としてカバーしてヒットした。 ;各種編曲例 :;ハードロック :: *スラッシュ :;レゲエ :: *ジャマイカの歌手 Ken Boothe :;Surf rock :: *Satan's Pilgrims :;スカ :: *東京スカパラダイスオーケストラ :;メタル・ロック :: *Fantômas アルバム『The Director's Cut』に収録 ;異なるタイトルでのカバー :;Parla Più Piano :: *Gianni Morandi :;Parle plus bas (Le Parrain) :: *ダリダ :: *Tino Rossi :: *マリー・ラフォレ〔Movie profile on "The Godfather" including trivias section referring to Tino Rossi and Marie Laforêt's covers of the song 〕。 :; (''Skazhi schyo lyubish'' 、「愛していると言ってくれ」の意) :: *ソフィーヤ・ロタール :::ウクライナ語バージョン。ミュージカル映画「Pesnya vsegda s nami(「歌はいつも我らとともに」の意)で歌われた。 :::これはソビエト連邦当局がアリオラ・レコード(現ソニー・ミュージックエンタテインメント (米国))の申請に対し、「ゴッドファーザー」サウンドトラックにオリジナル英語バージョンの登録許可を出さなかったためである。 :;Govori Tiše ::テレザ・ケソヴィヤ(ユーゴスラビア)による改作。 ;その他、各国語版の作詞者 : *(RU) ロシア語バージョンは Alexander Vertinsky : *(SK) スロバキア語バージョンは František Krištof Veselý : *(CZ) チェコ語バージョンは Jiří Malásek 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「愛のテーマ (ゴッドファーザー)」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|